Got a Work Truck Story? We Want to Hear It!

The humble work truck or van may not seem as glamorous as a sports coupe or luxury sedan but as utility vehicles, they have served Japanese Americans in Los Angeles for over 100 years. Established by Fred J. Fujioka in the mid-1910s, the Japanese Auto Club of Southern California had over 850 members of Japanese descent listed in their member guide. Many members had registered their trucks, presumably used for delivering goods throughout the Southland.

Farmers, gardeners, shop owners, and other working class Nikkei couldn’t ply their trades without access to work vehicles. As prosaic as they looked, the ways in which owners adapted them to their needs made them as unique as any custom car. This was especially true for gardeners, once the economic lifeblood of the Southern California’s Japanese American community, for whom the pickup truck became an iconic sight for several generations.

As part of our forthcoming exhibition on Nikkei car culture in Southern California, we are looking for images of local Japanese Americans with their work trucks, vans, and cars. Many people may have posed in front of their family cars but we know there are also photos of people with their utility vehicles too. We want to make sure these—and the people behind them—are properly represented in our exhibition.

Right now, we prefer to look at digital scans (if possible). Please send them to cars@janm.org by July 31, 2023.

Photo: Buntaro Tabuchi from Amache with his gardening tools and truck, loading up for the day’s work in Los Angeles, June 25, 1945, Online Archive of California. Photo by Charles E. Mace.

Discover Nikkei Now Accepting Stories on Language

EN Nikkei-go Banner small

 

Arigato, baka, sushi, benjo, and shoyu—how often have you used these words? For Nikkei (Japanese emigrants and their descendants), the Japanese language symbolizes the culture of one’s ancestors. Japanese words often get mixed in with the language of the adopted country, creating a fluid, hybrid way of communicating.

JANM’s Discover Nikkei project is a major online resource that brings together the voices and experiences of Nikkei who have created communities throughout the world. The multilingual website—available in English, Japanese, Spanish, and Portuguese—documents Nikkei history and culture and provides learning and networking tools for global Nikkei communities.

Every year, Discover Nikkei’s Nikkei Chronicles puts out a call for original stories from Nikkei writers around the globe. The theme of this year’s Nikkei Chronicles is Nikkei-go: The Language of Family, Community, and Culture. All Nikkei are invited to submit stories that share various perspectives on and experiences with language. Do you speak multiple languages? Do you communicate better in one language than another? Are there some things that can only be expressed in one language? Qualifying submissions will be published on the website, where readers can vote for their favorites. The deadline for this edition is September 30 at 6 p.m. PDT, so submit your story now!

Below are links to the Nikkei-go stories that have been published in English to date. Read them and vote for your favorites! The most popular stories will be translated into all four of the site’s languages and spotlighted.

Made in Japan by Mary Sunada
Yokoso Y’all by Linda Cooper
Grasping Grandma’s Japanese Accent—My First Step in Discovering Nikkei-go by Tim Asamen
Minato Gakuen and Me by Teiko Kaneko
Cindy Mochizuki’s PAPER: a meal within a story; a story within a meal by Carolyn Nakagawa
You-mo? Me mo!: Nisei Language and Dialect by Chuck Tasaka
Minato Gakuen Now by Rio Imamura